Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة وصول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منطقة وصول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mon frigo a rendu l'âme juste après l'arrivée de la zone 51.
    الثلاجة عندي توقفت عند وصول المنطقة 51
  • Combien de temps avant l'arrivée des experts ?
    كم تبقى حتى وصول تشريح منطقة " لودي " إلى هنا "
  • En faisant une analyse chronologique, on s'est aperçu qu'alors qu'une voiture normale parcourait la cinquantaine de mètres que couvrait le champ de la caméra en 3 ou 4 secondes et un gros camion en 5 ou 6 secondes, la camionnette Mitsubishi a mis environ 22 secondes à parcourir cette distance, après être entrée dans le champ 1 minute 49 secondes avant le convoi de M. Hariri.
    واستغرقت المدة التي قطعت فيها شاحنة الميتسوبيشي كانتر هذه المسافة حوالي 22 ثانية، ودخلت المنطقة قبل وصول موكب الحريري بمدة دقيقة و 49 ثانية.
  • Ce type d'opération pourrait être mené si une mission dispose d'unités rapidement disponibles dans une zone frontière donnée et a facilement accès à la zone adjacente dans le pays voisin dont elle serait responsable.
    ويمكن استخدام هذا النوع من العمليات إذا كانت لدى إحدى البعثات قوات جاهزة للعمل في منطقة حدودية ما، ويسهل وصولها إلى المنطقة المتاخمة التي تتولى المسؤولية عنها في البلد المجاور.
  • En examinant de très près l'enregistrement, on y voit une camionnette blanche Mitsubishi Canter entrer dans la zone de l'explosion peu avant le cortège de M. Hariri.
    وبإجراء فحص دقيق تبين أن الصورة المسجلة أظهرت شاحنة ميتسوبيشي كانتر بيضاء تدخل منطقة الانفجار قبل وصول موكب السيد الحريري بوقت قصير.
  • Nous pensons que le Comité 1540 devrait poursuivre ses travaux pour combattre les ADM, en particulier au Moyen-Orient, et pour empêcher que ces armes ne tombent entre les mains de terroristes.
    أعتقد أن لجنة القرار 1540 يجب أن تتابع أعمالها لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وخاصة في منطقة الشرق الأوسط، ومنع وصول هذه الأسلحة إلى أيدي الإرهابيين.
  • Je prie donc instamment les dirigeants du Front Est de faciliter une évaluation de la situation sécuritaire et humanitaire de la région de façon à permettre un accès humanitaire à partir du Soudan.
    وعليــه أحــثُّ قادة الجبهـة الشرقية على تيسيـر تقييم الحالة الأمنية والإنسانية في المنطقة بغيـة إتاحة إمكانية وصول المساعدة الإنسانية من داخل السودان.
  • Comme l'indique le rapport précédent (voir S/2005/662, par. 132 à 134), le système de surveillance en circuit fermé de l'agence de la banque HSBC qui donnait sur le lieu du crime a filmé une camionnette blanche Mitsubishi Canter entrant dans la zone de l'explosion peu avant le cortège de M. Hariri.
    كما ذكر في التقرير السابق (انظر S/2005/662، الفقرات 132-134) أظهرت تسجيلات الفيديو للدوائر التلفزيونية المغلقة في مصرف HSBC المطل على مسرح الجريمة، شاحنة ميتشوبيسي كانتر تدخل منطقة الانفجار قبل وصول موكب السيد الحريري بوقت قصير.